The gaming world is getting bigger and broader with every passing day. The physical boundaries and borders do not exist for the games. Also, the industry on the whole has become bigger and broader. There was a significant rise in the gaming downloads and industry during and post COVID-19. The experts predicted revenue of up to US$92.27 billion for the gaming industry in the USA only for the year 2023. They also expect the revenue to show a significant growth rate CAGR of up to 7.82% in the coming years. Moreover, the experts also believe that the number of users might grow to 194 million by the year 2027. All these statistics are quite sufficient to emphasize the need for translating the games and tapping the foreign regions swiftly.
If you are a game developer who aims to expand his game reach by tapping into foreign markets, you need to start with hiring gaming translation services. They will help you get more downloads too. However, a factor that you need to be mindful of is that simple, plain, or poorly translated content does not work for games. It can rather malign your image as a game developer. Also, blacklisting your gaming company in the new region is the worst-case scenario. Therefore, you need to ensure that you seek professional and certified translations for your games that help you boost sales and generate more revenue. The content also needs to be culturally relevant without any factor or element that can be taken away as a point of offense or confusion.
What are certified translations?
The ISO has emerged as the recognized certification for the translation industry and services. They have set the standards and defined the guidelines for the translators to follow and implement in the certified translations. The translators also have to compete for their certifications before they start contributing to gaming translation. The whopping number of users that the world expects to reach by 2027 itself is enough to indicate the need for certified translation. ISO17100 has been set as the internationally recognized standard for all businesses that deal with translation
Why opt for certified translations?
Once you understand the certified translation and its process, it is important that you also look into the process and how seeking certified translation can help with better accuracy and precision in the content.
Maintaining game balance
The game content is not simple and plain. It comes in multiple shapes, features, and menus. The game mechanics and instructions also demand precise translation to avoid confusion and misunderstandings. It is extremely crucial to ensure fair gameplay for all types of audiences. These are certified translations that help mitigate the risk of errors and misunderstandings that can misguide the players or give them fair or unfair advantages.
Avoiding offensive content
To fall for the certified translations, you need to avoid offensive content. You need to ensure that all the humorous content, references, and cultural nuances are taken care of creatively. These should not get lost in translation. Seeking a certified translation naturally does that. It helps to get through the complexity more swiftly. The certified translation helps consider cultural sensitivities to ensure there is no offensive content and the game resonates well with the norms of the target audiences.
Localization for market success
The certified translation takes care of the content more actively. It deals with going beyond literal content and words. The certified translators take care of the content in a broader term. The localization for market success has become imperative. They ensure that they adapt the games, and their cultural relevance and also consider the jokes and visuals that suit the target market the most. This helps in maximizing the cultural relevance which also increases the game’s appeal, tempting more customers.
Professionalism and credibility
Opting for certified translation helps to build professionalism and credibility. Certified translators can not mess up with the translation as it can put their awards and certifications at risk. Moreover, they also come from a certified translation company and hence they demonstrate professionalism and commitment. This further helps build trust and reliability with the international players strengthening brand reputation in the global gaming industry.
Legal considerations
The gaming content, its translation, and distribution can have different practices and compliance in different regions. Every type of game content does not work in every country and region. The certified translation during such cases ensures that compliance with the regulations is spot on and there are no potential legal issues that can involve the company in legal trouble.
Conclusion
Certified translations for gaming translation are imperative to target foreign audiences. These help with accuracy and precision. Moreover, these also assist in establishing a reliable relationship, maintaining game balance, and getting through the legal implications more effortlessly.